Pages

Subscribe:

30.9.10

Tebi

   The poem was written in my native language, and so, at least it seems to me, sounds good, it will look. when you, dear friends try to translate it into your native language, I do not know but I would certainly like to hear your opinion on it. 
Your
Grandma's Scrapbook

Stephen Maksimović


Znam … dobro prepoznajem našu nakanu …

Da u vjetar utkanu u kristale nebeske bele…
U nemir ove septembarske noći
U kojoj sve je drugačije ljepše svjetlije
Utkamo sebe
Noći poslije koje neću siguran sam u to
Više skrivati pogled
I poslije koje se nećeš
Nikada vise osjećati kao djevojčica
Koja toplinu svoga srca, mora da krije
Koja mora od roditelja da se skriva
Kako ne bi primijetili da na glas…. spominješ moje ime
I … kako ne bi na tvome licu primijetili
Onaj najljepši osmjeh
Ispunjen radosti …
Radosti prvog strasnoga poljupca
Prvotnoga susreta
I svih onih nježnosti koje dolaze sa prvi put
A skrivao sam pogled
Znam da jesam neće to da mi priznaš ,
Baš , ma baš onako kako klinac
Kojega uhvatiše u kradi tople čokolade,
Pravda ispravnost svojih postupaka
I kune se zvijezdama
Da mu se to više nikada neće ponoviti
Hm …govorio sam ti da volim
Da baš lijepo prianjaju tvoje ruke oko mog vrata
Čaroban osmjeh
Prolazio rukama kroz bujnu kosu
Ej djevojčice moja ,
Svašta sam govorio zagledan
U sjaj zvjezdan iznad Gornjeg grada
U sjaj oka
Koji sam ludo volio
Da, rekao sam volim cvijeće
Ne treba cvijeće za cvijeće
Najveći buket ću dati donesem
A ti?
Ti si govorila , ne trebam cvijeće
Trebam tebe… za cijeli život .
Nije se obistinila
Ti si prerano otišla
Iz nježnog zagrljaja
Ne mogu da si oprostim ,što nisam rekao
Sve što sam mislio...

Sjedim evo sam nekom restoranu na Gornjem gradu
I nježno pogledom milujem zvijezde
Kao što nekad milovah tebe
Jedina moja

5 comments:

Sandra said...

Je ne trouve pas la traduction bonne soirée

Kavita Saharia said...

I think it's beautiful !

✿France✿ said...

Bonjour et bien ce poème est très beau merci beaucoup. Je te souhaite une bonne journée. Je vais boire mon café

claude said...

I agree with my bloggerfriend Sandra, the google translating in frendh is nt very good but I can understand the sens of this poetry.
Beautiful !

Unknown said...

Bonjour , avant tout merci pour votre commentaire et de m'avoir mise dans vos favoris .... malheureusement je ne connais pas votre langue mais je devine au travers de vos mots que vous êtes un poète ...:)
Douce journée ...